Search
Sunday 17 December 2017
  • :
  • :

Oh, how hard it is to speak Spanish!




25 thoughts on “Oh, how hard it is to speak Spanish!

  1. Alan Calderone Sandoval

    Yo creo que efectivamente el español es más difícil que el inglés por que
    no lleva acentos, no se cambian las palabras por el género o bueno no tanto
    como en español, igual por la conjugación de los verbos, etc.
    Aunque ahora que quiero aprender ruso el inglés se me hace fácil. 

  2. dwayneparkerUSA

    Me encantó el vídeo. Es más, contaba con bastante musicalidad, y la
    progresión armónica resultó muy rica. Se nota que los guitarristas sí saben
    tocar. Para los estudiantes del idioma español, no se dejen amedrentar por
    la rica variedad de palabras. Un colombiano puede hablar con un chileno sin
    ningún problema. Pero con el tiempo, todo se logra. ¡Ánimo! ¡Qué viva el
    idioma español y todas sus variantes y colores!

  3. Daniel Cambronero

    Si quieres hablar bien español, aprende el castellano de españa, el
    original xD. En los demas paises tienen sus propias variaciones de
    terminos, y sobretodo en centroamerica hay mucho “spanglish”. Es como si
    quieres aprender ingles tienes que aprender primero el ingles mas
    conservador de inglaterra. Luego ya te intentaras adaptar a cada zona
    porque aunque se suponga que se habla el mismo idioma en X paises o zonas,
    lo mas probable es que siempre haya variaciones

  4. Mario BorDU

    Aprender español para un anglosajon es una putada, existen unos 30 tipps de
    español a lo que hay que añadir que cada region de cada pais que lo habla
    tiene sus propias palabras, en españa hay solo ya 17 formas de hablarlo, en
    latinoamerica nolose, yo soy español pero supongo que dentro de los paises
    tambien habra variaciones regionales. Para un angloparlante que quiera
    aprender el idioma lo ideal seria que lo aprendiese en un unico sitio, ya
    que como viaje aprendiendo no se enterara de la mitad, antes de que
    empiecen las peleas de mi pais es mejor que el tuyo dejadme añadir algo,
    todos tenemos una cosa en comun la puta corrupcion politica y el odio o
    rencor hacie el resto de paises de habla hispana, nunca comprendere esto
    pero bueno.

  5. Sebastian Nozzi

    *Habla Español?*

    I often get asked: “do people from one spanish-speaking country understand
    people from another?” (spanish-speaking country)

    The question could sound naive, but is actually justified considering that,
    for example, in the “german speaking area” alone you have so many different
    languages and dialects. I can attest to the fact that a northern and
    southern german can not understand each other if each of them speaks in
    their own dialect (similar for swiss-german, or austrian-dialects, etc.)

    So usually I answer with “Of course! There are just some subtle differences
    to take into account, some different expressions, words, pronunciations,
    that’s all…. little details. We understand each other just fine!”.

    Well… these guys here beg to differ big time!!!

    And they do so in a most funny, brilliant, talented and creative way!

    (If you speak spanish… enjoy! If you don’t… hope you can read the
    subtitles fast enough, but better yet… learn spanish… or maybe don’t
    ;-)

  6. shota Bodega

    Yeah, I’m having a hard time in Spanish
    ¿poder alguien ayudarme?
    he decidido que región de Caribe como mi primero dialecto

  7. marcelo ignacio

    formalmente hablando el español junto al chino mandarín es uno de los
    idiomas mas complejos de aprender tanto en escritura como en fonética a
    diferencia del ingles que es uno de los idiomas mas simples de aprender por
    que esta hecho de esa manera mas “basica” si se puede decir, como también
    otros idiomas como el esperanto o los derivado francofonos idiomas
    flamencos etc, pero por otra parte la canción no tiene sentido alguno por
    que no habla del español, habla de los gentilicios, palabras vulgares
    folcloricas de los distintos países hispanoparlantes, pero eso es idiota
    por que en todo los idiomas pasa lo mismo como en el ingles, el ingles de
    los gringos no es el mismo que el ingles britanico, el ingles canadiense o
    el australiano que tiene palabra como “jumbuck” (oveja),
    “swagman,”(vagabundo) , “shella” (referido a una mujer) etc. eso es pasa
    en todos los idiomas por eso esta cancion no tiene niguna base, peor aun
    así como dice el dicho “SI SOLAMENTE QUEIRES CANTAR, ENTONCES USA EL INGLES
    PERO SI QUEIRES EXPRESARTE DE LA MEJOR FORMA POSIBLE DE MANERA ESCRITA Y
    SACARLE EL MEJOR PROVECHO A LAS PALABRAS ENTONCES ESCOGE EL
    CASTELLANO……O EL ALEMÁN” 

  8. LesPaul2006

    There is nothing dumber in this world than a silly gringo trying to speak
    Spanish.

  9. Felipe flipe

    Video muy chulo, bacano, una chimba el video jejejeje. Es lo bonito del
    español. Te puedes comunicar sin ningún problema y siempre podras aprender
    nuevas palabras, nuevas expresiones. El coloquial de cada zona es muy
    diferente y si que puede pasar que como seas de España y vayas de rumba con
    unos parceros colombianos no te enteres de la mitad de lo que hablan si es
    la primera vez xD. Por ejemplo “AAandate a la verga” que dirian mis panas,
    incluso dentro de Ecuador hay diferencias, costeños, serranos, del centro.
    En cada país. “LargAate de aqui pirobo”, “ud, es mucha gonorrrrea”… en
    lenguaje ñero, callejero, de Colombia, MI patas son de Perú, mis panas y
    ñaños de Ecuador, mis colegas de España, mis parceros de colombia, Todos
    son mis amigos 😀
    Mucha variedad, mucha riqueza.
    “Ese marica tiene mucha plata” en colombia no quiere decir que un “gay
    tiene muchos lingotes de plata” que significaría en España, sino que ese
    “tio” (tb coloquial) tiene mucho dinero.
    O el “Que fue” que dirían en Ecuador, “Que más” en colombia, “Que tal” en
    España, Kiubo o Hola.
    En Colombia si me junto con mis parceros me dirían
    Kiubo que mas, ¿bien o no?
    MIentras que mis colegas españoles me dirían al verme
    Hola que tal, ¿bien o que?
    Más palabras:
    PARCHE xD
    Un parche en España es la gasa o pegatina con la que se tapa un ojo o lo
    que se pone para arreglar pinchazos.
    Un parche en Colombia es una reunion de amigos, un plan, “¿Qué tal estuvo?
    Usted fué?” SIsas.. una chiiimba el parche! Vamos… que fue a la fiesta o
    a lo que fuera y que estuvo muy bien. xD
    Parcharse es besarse. Se están parchando (Se están morreando, besando).
    Parcharse es lo que en España sería estar apalancado entretenido. Estamos
    parchados en la casa, entretenidos.
    Desparchados sin nada que hacer aburridos.
    Ese tío o esa tía en España. Ese man o esa hembra en Colombia, ese man o
    esa man en Perú, Ecuador…
    ¡Al loro, tío! se diría en España, ¡Pilas parce! en Colombia. Tu amigo no
    te pide pilas sino que te dice que tengas cuidado. Sin embargo Pilas en
    ecuador no quiere decir que tengas cuidado sino que te des prisa 😀
    Y así infinidad de cosas, habría para días.
    Muy muy chulo el idioma.
    Incluse merece la pena para un hispanohablante darse una vuelta por el
    mundo para conocer las distintas variedades y las distintas gentes.
    Un saludo!

  10. Titus Mizgan

    interesting points ,if anyone else wants to learn about best way to learn
    spanish online try Alkarno Spanish Alchemist (do a search on google ) ? Ive
    heard some interesting things about it and my m8 got amazing results with
    it.

  11. Bre ME

    Are they native Spanish speakers? At times they have good accents and then
    suddenly they’re really bad at pronouncing? Also it’s pronounced thumo not
    sumo (the word zumo)

  12. Luisa Aquino

    hahahah nosotros vemos el ingles así también soy dominicana y tengo amigos
    colombianos , mexicanos , costarricenses , venezolanos etc y los entiendo
    a todos a excepción de algunas palabras que se hablan en esos países 

  13. Lar Vicky

    En argentina el cilindro de plástico para tomar bebidas se dice ‘pajita’,
    pero es mas formal decirle ‘sorbete’

  14. Lili Ramirez

    You are right!!! estan en lo correcto!!! It is very hard to learn Spanish;
    es muy dificil aprender el Español, but any way!! you learned it, and I
    must said you are did very well, good job boys!!! pero de cual kier manera
    lo aprendieron muy bien!! bien hecho chicos!!!

  15. Christoph Santschi

    Ich benötige auch wieder einmal einen Sprachkurs in Spanisch – am besten
    in der Karibik

  16. Jorge Alejandro Rodríguez

    yeah kind of true but those are Slang words, in English there is also slang
    words not as many as in spanish though

    But sure in general Spanish is more difficult to learn, the thing is that
    English has been simplified in recent times, in the past Old English were
    as hard to learn as Spanish and other languages 

  17. Carlein SJH

    I like the Argentine-Spanish and the Spanish from Spain also Mexican
    Spanish. 😀 I am from Ecuador and also here in the country we have
    differents forms to say something.
    Greetings

Comments are closed.