May 04, 2015adminMandarin25
Thank you for this video ❤️❤️
you are so cool thanks for your time it is realy helpful what you teach us
You painfully destroy the English language with your pronunciation:
Memorization?? Are you crazy! There is no such word! Using Americanisms
are not correct examples of English.
Thank you so much for your top quality Chinese Lessons! I am learning
Chinese and your videos helps me a lot thanks to your logical analyze in
the process of Chinese learning.
Wow I didn’t know that chinese is kinda easy to learn.Thanks
Yangyang i speak chinese also mandarin
I can’t believe I’m saying this, but Cantonese is easier to learn than
AS a native speaker, i have to say that this video’s tips is the most
effective way to learn Chinese pronunciation. Taiwanese also use this way
to learn Mandarin,
大家好。I am Chinese and I come from ShangHai the economic center of china.my
major in college is ” Chinese Literature” so my Mandarin(or chinese or
native language) is very fluent and good ,and I really want to improve my
English speaking,you can add my Skype if you want to practise Mandarin and
I can practise English speaking at the same time:)Thanks! we can help each
others ! my Skype ID : bucky.xx
The example mentioned: 我爱你 for “I love you”. The other word mentioned was
喜欢 for like and interchangeable with 爱 so that you can also use 我喜欢你.
The literally translation of 电 for 电影 & 电话 in English can be “electric” or
electronic”. Back in the days when the movie projector & telephone was
invented in the 19th century, they were powered by electricity but not were
not “electronic” or “digital” devices the way we think of DVDs or mobile
phones today. Normally the word for “electronic” is 电子. In the case of
movie & phone, either “electric” or “electronic” can apply in this context.
Memory is the perfect word (noun) and changing it to memorization is just
bastardizing the word. Shame on you!
difficutl to learn it
Does anyone want to learn Vietnamese? It’s interesting also :)
Thank you Yang Yang.. Love it!
Mandarin is in chronological order not English word order
thank you Yang..you make it so simple to understand this language. XIE XIE.
I have looked through some of your videos and want to say that these are
really nice and easy to understand. Your mannerisms really assist with the
learning techniques compared with my last tutor. Having still not quite got
a solid base to start from, I feel I need to go back to square 1 and
re-learn what i thought I knew. As there are quite a few to start from, I
would appreciate a starting point from …..( I know nothing).
Please keep up the videos, they really do assist people whom want to learn.
我爱你你爱我我不爱你呢我不爱我。 not you , Just a joke
Everytime i listen yoyo i think she will choke…
你好怏怏。我有一个问题，英文：You state that sentence structure is the same in Mandarin as
it is in English, however, I have an example where this is not always the
case. It has just created confusion with me and I feel it would mislead
your viewers. 你在做什么？What are you doing? Literal = You are doing what? In
English, that structure would be used to clarify an answer to the question
“What are you doing.” IE, if the answer is a surprise. Where the proper
question would be the non-literal. Thoughts?
Yangyang, you convinced me about this; you are awesome teacher <3<3<3
@toughbama well just so you know, the structure of a sentence in chinese is
also completely different from english, so I guess all other languages are
stupid according to you. too bad your opinion doesn’t make sense in any
language at all. and also, you could not have hated learning spanish,
because you haven’t, apparently.
seems easy so far! I like the music
Comments are closed.
adminFeb 07, 2015
adminMar 19, 2015
adminMay 06, 2015
Thank you , i am confused with myself and start tired to keep practicing my
I really like to learn thanks for the video
スカイスリー。 yeah , sky tree . I m Burmese . I used to live in Japan . I studied
Japanese . I ...
adminFeb 02, 2015