Sunday 17 December 2017
  • :
  • :

Chinese lesson – Five reasons why Chinese is easy to learn

25 thoughts on “Chinese lesson – Five reasons why Chinese is easy to learn

  1. Eduardo Reyna

    you are so cool thanks for your time it is realy helpful what you teach us
    thanks again

  2. 8233Eire

    You painfully destroy the English language with your pronunciation:
    Memorization?? Are you crazy! There is no such word! Using Americanisms
    are not correct examples of English.

  3. BeadFlowers

    Thank you so much for your top quality Chinese Lessons! I am learning
    Chinese and your videos helps me a lot thanks to your logical analyze in
    the process of Chinese learning.

  4. anythingnew

    I can’t believe I’m saying this, but Cantonese is easier to learn than

  5. 陳弘毅

    AS a native speaker, i have to say that this video’s tips is the most
    effective way to learn Chinese pronunciation. Taiwanese also use this way
    to learn Mandarin,

  6. 李景天

    大家好。I am Chinese and I come from ShangHai the economic center of
    major in college is ” Chinese Literature” so my Mandarin(or chinese or
    native language) is very fluent and good ,and I really want to improve my
    English speaking,you can add my Skype if you want to practise Mandarin and
    I can practise English speaking at the same time:)Thanks! we can help each
    others ! my Skype ID : bucky.xx

  7. shk00design

    The example mentioned: 我爱你 for “I love you”. The other word mentioned was
    喜欢 for like and interchangeable with 爱 so that you can also use 我喜欢你.
    The literally translation of 电 for 电影 & 电话 in English can be “electric” or
    electronic”. Back in the days when the movie projector & telephone was
    invented in the 19th century, they were powered by electricity but not were
    not “electronic” or “digital” devices the way we think of DVDs or mobile
    phones today. Normally the word for “electronic” is 电子. In the case of
    movie & phone, either “electric” or “electronic” can apply in this context.

  8. 8233Eire

    Memory is the perfect word (noun) and changing it to memorization is just
    bastardizing the word. Shame on you!

  9. Kusang Sherpa

    thank you make it so simple to understand this language. XIE XIE.

  10. Steve Wood

    I have looked through some of your videos and want to say that these are
    really nice and easy to understand. Your mannerisms really assist with the
    learning techniques compared with my last tutor. Having still not quite got
    a solid base to start from, I feel I need to go back to square 1 and
    re-learn what i thought I knew. As there are quite a few to start from, I
    would appreciate a starting point from …..( I know nothing).
    Please keep up the videos, they really do assist people whom want to learn.
    Best wishes

  11. Hoàng Lê

    我爱你你爱我我不爱你呢我不爱我。 not you , Just a joke

  12. Michael Fitzgerald

    你好怏怏。我有一个问题,英文:You state that sentence structure is the same in Mandarin as
    it is in English, however, I have an example where this is not always the
    case. It has just created confusion with me and I feel it would mislead
    your viewers. 你在做什么?What are you doing? Literal = You are doing what? In
    English, that structure would be used to clarify an answer to the question
    “What are you doing.” IE, if the answer is a surprise. Where the proper
    question would be the non-literal. Thoughts?

  13. bitesh

    @toughbama well just so you know, the structure of a sentence in chinese is
    also completely different from english, so I guess all other languages are
    stupid according to you. too bad your opinion doesn’t make sense in any
    language at all. and also, you could not have hated learning spanish,
    because you haven’t, apparently.

Comments are closed.